a few words to the Georgian TV

Against all odds the sun shines in the morning. The meetings from the last day of the trip have been re-scheduled for today.
First we visit the chamber. The road there is lined with men with various tools, offering construction services.
The building where the chamber is located doesn't look like much but the premises inside are surprising. Big and a lot of staff. Three TV-channels are present and two board members will be taken down. At first they promise to make the interview in English but the question then is in Russian. So I have to switch to Russian quickly. Two questions, what's the purpose of your visit and what is your name and done. Priidu receives the same treatment in front of another camera but he gets to speak English.
Electronic registers and stuff are presented, David makes the presentation. Afterwards follows lively discussion on civil enforcement and fees.
The Ministry of Justice is a huge glass building. 190 people are working there. The area seems to be one of priorities of the government. The vice-minister comes to speak to us.
We get the chance to change clothes before the cultural program. And a quick tour to Mtskheta. Mtskheta was the first capital, somewhere in the 5th century. So here they tell us the story that when we were chasing each other with clubs in the forest, the Georgians were already studying Bible. According to the legend in 325 God destroyed pagan statues on the nearby hill and the country excepted Christianity. The main character was St Nino. There's a church on a mountain and this is an atmospheric place for sure. In the city there's another church where there are supposed to be pieces of Christ's shirt. In both churches the service is going on and we get to listen parts of it.
Anyway, here is on every other hilltop some church or castle, like they had fallen there from heaven and been forgotten.
David has hijacked Ülle-Riin, Angeelika and Givi besides me. Givi works in the archive of the chamber. We walk in the city and drink some wine. The chill gets disrupted by Theo's phone calls to Givi with questions where he is and with orders to turn up.
Before changing for the festive dinner we go and look down on Tbilisi with lights. Beautiful.
It leaves us 10 minutes to change.
Dinner is full of high spirits as usual. I'm still full from the last meal but the plate-catchers have chosen a tactic to throw the food on your plate over your shoulder before you can react. To get some water is complicated. David is tamada and he does a wonderful job. On demand of the audience as well as Jaan's Georgian language song as the beer brewer's song will be performed. Jaan translates the Estonian words willingly into Russian. After the first line "Ja vesjolõi pivovar, geissa i geissa" Estonians get hysterical laughing spasms and the Georgians ask "but what does it mean - geissa i geissa?".
Then there's dance, as usual. We get to go home after two o'clock.

Add a comment

Email again: